Un mois une photo / One month one photo



© Jean-Marc Fiorese
www.gardiendutemps.org


:: Mars 2009 / March 2009 ::

Une sale journée

La journée de ce samedi s'annonçait plutôt bien mais différentes contrariétés finissaient par la gacher. Je décide alors de faire un tour dans les rues de Paris à l'affut d'une sensation photogénique. Mais le froid, le vent et la pluie qui s'étaient bien installés achèvent de me pourrir la journée en contrariant ma dernière tentative de rendre malgré tout agréable ce samedi.
Mais je n'abdique pas et me réfugie dans le métro, il va bien s'y passer quelque chose d'intéressant. Et passe cette jeune femme un bouquet de fleur à la main. Lui a-t-on offert ou va-t-elle l'offrir ? En tout cas elle doit être heureuse. C'est sur cette note agréable que je décide de rentrer chez moi en me disant qu'elle sera la seule chose que je retiendrai de cette sale journée.



English translation : Excuse me for my poor english. I do the translation with a translator on line and I try to correct the inconsistencies, but it's not perfect. Sorry, I can't do better.
A bad day

This saturday morning started rather well but some annoyances closed bad this day. So, I decided to take a walk in the streets of Paris on look out a photogenic sensation. But cold, wind and rain end to rot this day. I don't abdicate. I take refuge in the subway, it will happen certainly something interesting. He happened to pass a yong woman whith flowers. Someone offered to her or will she offer its to someone ? In any case, she is certainly happy. It's on this nice feeling I decide to come back home and say that this feeling will be the only thing I remember that bad day.